.אי-שויון והפרזה

August 26, 2009 at 8:20 pm (מאמרים, תרגומים)

:את המאמר הזה תרגמתי באפריל של שנה שעברה

הילרי רודהם קלינטון קראה למנוי שר לענייני עוני”
הניו-יורק טיימס, 5 לאפריל 2008.

“הנשיא לשעבר ביל קלינטון והסנטורית חילרי רודהם קלינטון ביחד הרויחו 109 מיליון דולר בין 2000 ו-2007 בלבד…רק ב-2007 הנשיא לשעבר קלינטון הרויח 10 מיליון דולר עבור הרצאות.”
הניו-יורק טיימס, 4 לאפריל 2008.

Read the rest of this entry »

Permalink Leave a Comment

.על בני אדם ודינוזאורים

August 23, 2009 at 11:49 am (מאמרים, תרגומים)

עברו הרבה שנים מאז הפסקתי להיות חסידה של תומס פרידמן ומאמריו (עברו גם הרבה שנים מאז הפסקתי לקרוא את הניו-יורק טיימס באופן כללי, חוץ מביקורות הקולנוע שלהם). פרידמן הוא אדם אינטליגנטי ואף מוכשר בכתיבה, אך מחשבתו אינה מעמיקה מספיק, ולעיתים הוא אף גובל בעצלות אינטלקטואלית. עם זאת, לעיתים קרובות הבחנותיו נכונות (אם כי לא ממש מקוריות), וסגנון הכתיבה שלו כן מקורי, חביב וקולח. חשבתי שיהיה משעשע לתרגם מאמר משלו, במיוחד כשזה דן בישראל בנימה כה אופטימית – נעזוב עכשיו את השאלה האם אופטימיות זו מצדקת. נעזוב גם את דעתי על באפט. נעזוב גם את מה ש”קרה” לשקל מאז נכתב המאמר (הוא פורסם לפני כשנה). Read the rest of this entry »

Permalink Leave a Comment