Алиса в Стране Словес

Я переводчица и редактор, родилась в России, и училась английскому языку с раннего возраста. Когда была еще подростком, мы уехали в Израиль, где я жила много лет, и где я научилась Ивриту – языку на котором я чаще и лучше всего говорю. В тоже время, я лучше всего пишу по английски, в результате того что жила много лет в США. В виду всего этого я перевожу между тремя языками, но обычно не на русский, не смотря на то что это мой родной язык, и что я его понимаю наверно лучше чем любой другой.

Со мной можно связаться по этому адресу.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: